Tzivaeri (23 Versions)
>> Σάββατο 29 Οκτωβρίου 2011
Τζιβαέρι ή τζοβαΐρι < τουρκικά = cevahir < αραβκά = jawāhir,
<μεταφορικά = θησαυρός, πολύτιμος λίθος, κόσμημα
<μεταφορικά = θησαυρός, πολύτιμος λίθος, κόσμημα
όμως και τραγούδι του 19ου αιώνα ...! που μιλάει για την πρώτη μετανάστευση
Παραδοσιακό (μάλλον Νησιωτικό-Σμυρνέϊκο)
Πρώτη εκτέλεση: Δόμνα Σαμίου
Παραδοσιακό (μάλλον Νησιωτικό-Σμυρνέϊκο)
Πρώτη εκτέλεση: Δόμνα Σαμίου
Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεται ... Τζιβαέρι μου ...
Το μοσχολούλουδο μου, σιγανά και ταπεινά
Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα .. Τζιβαέρι μου ...
Με θέλημα δικό μου ? ... σιγανά πατώ στη γη ...>
Το μοσχολούλουδο μου, σιγανά και ταπεινά
Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα .. Τζιβαέρι μου ...
Με θέλημα δικό μου ? ... σιγανά πατώ στη γη ...>
Και πόσοι δεν το έχουν τραγουδήσει ...? (μέχρι και ο Phillip Glass ασχολήθηκε).
Τι να προσθέσεις σε ένα τέτοιο ύμνο ?
Μόνο μερικές μαζεμένες δεύτερες ή τρίτες "εκτελέσεις" ... φάτε καμμιά 20αριά... ! (klik)
Τι να προσθέσεις σε ένα τέτοιο ύμνο ?
Μόνο μερικές μαζεμένες δεύτερες ή τρίτες "εκτελέσεις" ... φάτε καμμιά 20αριά... ! (klik)
1 σχόλια:
Πολύ καλή η δουλειά που κάνεις. Το concept με τις διασκευές επίσης πολύ δυνατό. Ευχαριστούμε
Δημοσίευση σχολίου